查电话号码
登录 注册

لجنة استعراض الموردين造句

"لجنة استعراض الموردين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإضافة إلى لجنة استعراض الموردين القائمة، يجري إنشاء لجنة عليا لاستعراض الموردين.
    除了现有的供应商审查委员会之外,还将成立高级供应商审查委员会。
  • وتجرى مناقشة أية تغييرات ضرورية في اجتماعات لجنة استعراض الموردين وتُنفذ توصياتها تبعا لذلك.
    任何必要修改都在供应商审查委员会会议上讨论,其建议都得到相应执行。
  • ومضت قائلة إن لجنة استعراض الموردين اعتمدت العديد من توصيات فرقة العمل كما قبلتها الشركات المتضررة.
    工作队的许多建议都已获得供应商审查委员会通过并被所涉公司接受。
  • وسيستعرض تواتر اجتماعات لجنة استعراض الموردين وإجراءات تقييمها في ضوء التطورات المتعلقة بقاعدة بيانات الموردين المشتركة.
    将会参照与共同供应商数据库有关的发展情况审查供应商审查委员会的会议次数和评价程序。
  • ووافقت لجنة استعراض الموردين كذلك على أن يستمر العمل بالعقود السارية المفعول المبرمة مع المورد رهنا بنوعية الأداء وبنتائج التحريات في هذا الصدد.
    供应商审查委员会还同意,与该供应商现有的合同,仍取决于业绩审查,以及此事的调查结果。
  • وسوف يتضمن دليل المشتريات الجديد مبادئ توجيهية تتعلق بتقديم عطاءات مفتوحة، كما أنه سيحدد مدى تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين.
    新的《采购手册》应列入关于开标的准则以及明确说明供应商审查委员会应隔多久就审查可能的供应商的评价。
  • )ج( ينبغي إدراج مبادئ توجيهية تتعلق بالمناقصات العامة في دليل المشتريات، كما ينبغي أن يحدد هذا الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين؛
    (c) 《采购手册》应该包括公开投标的指导方针,手册应规定供应商审查委员会审查预期供应商评价的频率。
  • ﻻ يحدد الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين باستعراض تقييم الموردين المحتملين والتوصيات المقدمة بحذف الموردين من القائمة.
    《手册》没有规定供应商审查委员会每隔多少时间应对可能供应商的评价进行一次审查,和将某供应商从名册上除名建议进行审查。
  • ووافقت لجنة استعراض الموردين على تعليق مشاركة المورد المعني في أي طلبات توريد مقبلة مع الأمم المتحدة، إلى أن تحسم بشكل مرض دواعي القلق التي أثارها المراقب المالي.
    供应商审查委员会同意,在主计长提出的关切得到令人满意的解决之前,该供应商暂停参加联合国今后的任何招标。
  • )و( إدراج المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمناقصات العامة في دليل المشتريات وأن يحدد الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين )الفقرة ١٠٤(؛
    (f) 《采购手册》应该包括公开投标的指导方针和应该规定供应商审查委员会应该审查对预期供应商的评价(第104段);
  • ويوصي المجلس بأن تدرج المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمناقصات العامة في دليل المشتريات وبأن يحدد الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين.
    委员会建议,《采购手册》应列入公开招标的准则,《手册》应规定供应商审查委员会每隔多少时间审查一次可能供应商的评价。
  • إدراج مبادئ توجيهية بشأن المناقصات المفتوحة في دليل المشتريات، والنص في هذا الدليل تواتر مواعيد قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين؛
    (h) 第11(f)段中的建议《采购手册》应该包括公开投标的指导方针和应该规定供应商审查委员会应该审查对预期供应商的评价;
  • ويقوم فريق مكون من تسعة موظفين للمشتريات بتقييم الطلبات وأن مقدمي الطلبات الذين ﻻ يستوفون هذه المعايير في مرحلة التقييم اﻷولية يقدمون إلى لجنة استعراض الموردين من أجل إبداء آراء إضافية.
    在评价初始阶段,由九名采购干事组成的工作组评价申请情况和未达标准的申请人,将评价结果提交供应商审查委员会进一步审查。
  • وفي الفقرة ١١ )و(، أوصى المجلس اﻹدارة بإدراج المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمناقصات العامة في دليل المشتريات وبأن يتضمن الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين.
    审计委员会在第11(f)段中建议行政当局,《采购手册》应该包括公开投标的指导方针和应该规定供应商审查委员会应该多频繁地审查对预期供应商的评价。
  • ومن المعتزم أن تجري اللجنة العليا لاستعراض الموردين مداولات بشأن المسائل غير الاعتيادية أو الرفيعة المستوى، في حين ستواصل لجنة استعراض الموردين القائمة استعراض المسائل التنفيذية الاعتيادية ذات الصلة بمسائل تسجيل الموردين وأدائهم.
    设立高级供应商审查委员会是为了审查非常规或高级别的问题,而现有的供应商审查委员会将继续审查与供应商登记和履约问题有关的常规业务事项。
  • وفي توصية متصلة بذلك واردة في الفقرة ١١ )و(، أوصى المجلس بأن تدرج اﻹدارة في دليل المشتريات مبادئ توجيهية بشأن العملية المفتوحة للتقدم بعطاءات وأن تحدد في الدليل تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بتقييم الموردين المحتملين.
    委员会在第11 (f)段的一项有关建议中建议行政当局在《采购手册》中载列公开投标的准则,并应规定供应商审查委员会以何种频率审查对可能供应商的评价。
  • ينص الفرع 5-03 من دليل المشتريات على أن تقوم لجنة استعراض الموردين باستعراض تقييم الطلبات التي يتقدم بها الموردون، وتوصيات استبعاد موردين من قائمة الموردين، وأداء الموردين، بما في ذلك نوعية السلع والخدمات وتوصيلها في حينها.
    《采购手册》第5.03节规定供应商审查委员会应对以下进行审查:对供应商申请的评价、将供应商从名册中删除的建议以及供应商的表现,包括所提供货物和服务的质量和及时性。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لجنة استعراض الموردين造句,用لجنة استعراض الموردين造句,用لجنة استعراض الموردين造句和لجنة استعراض الموردين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。